【白话翻译】
我哀篮中蛤,闭口护残汁﹔
可怜的蛤蜊,在篮子里紧闭着嘴,死守着生命里最后的一滴水。
又哀网中鱼,开口吐微湿。
可怜的鱼儿,在网子里拚了命的吐着水泡,只想抓住最后一丝湿润。
刳肠彼交病,过分我何得﹔
眼里看着它们被开肠破肚的痛苦,你的心里怎么能无动于衷呢?
相逢未寒温,相劝此最急,
我急迫的想奉劝您 (此诗是苏东坡写给陈季常的)
不见卢怀慎,蒸壶似蒸鸭﹔
可曾听过卢怀慎的故事?他因不舍蒸鸭就以酒代替。
坐客皆忍笑,髡然发其幂。
当他把壶上的巾布拉开时,席上客人都忍住不敢笑他。
不见王武子,每食刀几赤﹔
有否听过王武子这个人,他每餐都弄得到处鲜血淋淋。
璃璃载蒸豚,中有人乳白。
又常用琉璃蒸乳猪来吃,小猪身上还留着人奶的乳汁。
卢公信寒陋,衰发得满帻﹔
卢公一生廉洁简陋,死去之时大家为之伤心怀念。
武子虽豪华,未死神已泣。
武子一生虽然奢侈豪华,未死连天神都已为它的奢侈行径感到悲愤。
先生万金璧,护此一蚁缺﹔
纵然你有万贯家财,也请守护着你那颗悲悯的情怀。
一年如一梦,百岁真过客。
人生如梦,就算能活到百岁也不过只是个过客。
君无废此篇,严诗编杜集。
请君记住我所说的这番话,千万切记。
【参考资料】
1. 卢怀慎(?—716),滑州灵昌(今河南滑县西南)人,武则天时任监察御史,后历任侍御史、御史大夫,玄宗开元元年(713)为宰相。卢怀慎自知才能不如另一宰相姚崇,因此凡事避让,在任期间的政绩只在于荐贤举能,任宰相三年后病故。卢怀慎为官廉洁,家无储蓄,门无遮帘,饮食无肉,妻儿饥寒,生活得很贫穷。他是唐代比较清廉的一位宰相。卢怀慎的儿子卢奂在广州作太守时,不为当地的奇珍异寶所动,能保持清廉节操,也受到当时人的称赞。
卢怀慎清廉俭朴不经营产业,衣服、器物上没有用金玉做的豪华装饰,虽然地位尊贵但妻子儿女仍然寒冷饥饿。得到的俸禄赐物,毫不吝惜地给予朋友亲戚,随给随无,很快散盡。赴任东都去掌管选举,随身用具只有一个布袋。得病后,宋茂、卢从愿去看望,见铺的席子单薄而破旧、门上没挂帘子,适逢有风雨刮来,举起席子遮挡自己。天晚了摆饭招待,只有两盆蒸豆、数碗蔬菜而已。临别时,卢怀慎握着二人的手说:“主上急于求得天下大治,然而在位年久,对勤勉稍有些厌倦,恐怕要有险恶之人乘机被任用了。你们记住这些话!”到治丧时,家里没有留下储蓄。玄宗当时將要前往东都,四门博士张星上言说:“卢怀慎忠诚清廉,始终以正直之道处世,对他不给予优厚的赏赐,就不能劝人从善。”于是下诏赐他家织物百段,米粟二百石。玄宗后来回京师,在鄂、杜间打猎,望见卢怀慎家围墙简陋低矮,家人像办什么事,就派使节驰往询问。使节回来报告说是卢怀慎死去二十五个月后的大祥祭祀,玄宗于是赏赐细绢帛,并因此停止了打猎。经过卢怀慎的墓时,石碑尚未树立,玄宗停马注视,泫然流泪,诏书命官府为他立碑,令中书侍郎甦(廷页)草拟碑文,玄宗亲自书写。
2. ”蒸壶似蒸鸭”是个典故。按《太平广记》载《卢氏杂说》:“郑馀庆与人会食,日高,众客嚣然。呼左右曰:‘烂蒸去毛,莫拗折项。’诸人相顾,以为必蒸鹅鸭。良久就餐,每人前粟米饭一盂,烂蒸葫芦一枚。余庆餐美,诸人强进而罢。”这个人是郑余庆,东坡记错了。所以“不见卢怀慎,蒸壶似蒸鸭。坐客皆忍笑,髡然发其幕。”