每當聖誕節到來,許多信奉基督教或天主教的家庭往往會在聖誕節當天以歡樂的音樂與歌聲來讚頌基督的誕生。但近年來也有一群素食朋友,則是以改編的聖誕歌曲來慶祝聖誕節,並提醒大家素食的樂趣與重要性。
自前年起如果你在聖誕節前幾經過美國紐約市的中央車站與時報廣場,你可能會發現有一群奉行素食的教徒,在那裡將聖誕節的樂曲配上素食的詞,以另一種聲音來歡渡聖誕節。這群由農莊避難所(Farm
Sanctuary)的卡蘿(Carol Moon)所帶領的合唱團,最近幾年來,年年到中央車站與時報廣場唱著大家熟悉且改編自聖誕歌曲的素食宣傳歌曲來愉樂前來逛街的人潮與往來的行人。舉例而言,許多人都會唱的《Joy
to the World (普世歡騰)》:
Joy
to the World, the Lord is come!
(普世歡騰,救主降臨!)
改成素食的歌詞,前面第一段就成了:
"Soy
to the world, the tofu's come."
(大豆誕生,豆腐降臨。)
另外一首大家耳熟能詳的聖誕歌曲,《Jingle Bells(聖誕鈴聲)》:
“Jingle bell Jingle bell Jingle all the way Oh what
fun it is to ride in a one-horse open sleigh”
(叮叮噹,叮叮噹,鈴聲多響亮,哇,乘著一匹馬駕的雪橇多麼有趣。嘿!)
則是被改成:
"Dead
meat smells, dead meat smells, go vegan all the way!
Oh, how kind it is to have a vegan holiday."
(臭死肉、臭死肉、改吃素食去,喔,吃素的假期是多?的仁慈啊!)
當然能創作出這麼搭調的歌詞的人絕對不是簡單人物,事實上也確實如此,因為這些歌詞是由有十年做詞經驗的領隊卡蘿所改編的,卡蘿認為採用這種街頭表演是傳遞素食訊息最輕鬆的方式之一了。
看到這麼一個有創意的素食宣傳方式,你是否也心動想創辦一個素食合唱團來宣傳素食呢?
附錄∼幾首改編自聖誕歌曲的素食歌曲(英文)。(感謝Carol
Moon提供)
由於卡蘿(Carol
Moon)提供的改編歌曲有十六首之多,限於篇幅,這裡只列出兩首給大家參考,如果有興趣其他歌曲的朋友,歡迎來信information@vegtomato.org,我們將把完整的歌詞寄去給您參考。
Jingle
Bells
Chorus
Dead meat smells, Dead meat smells,
Go vegan all the way!
Oh, how kind it is to have
A vegan holiday, hey!
Dead meat smells, Dead meat smells,
Go vegan all the way!
Oh, how kind it is to have
A vegan holiday!
A day or two ago
I ventured out to shop
And when the wind did blow
My grapefruit I did drop.
It rolled across the aisle
Into a case of meat,
And when I caught a whiff of that
I lost my urge to eat - Oh!
Repeat Chorus
Another day last June,
I made a picnic lunch.
We laid our blanket down
And soon began to munch.
A gentle breeze blew by;
My lover shouted “Pew!”
I looked around the fence and spied
A dead meat barbecue! Oh!
Repeat Chorus
Joy
to the World
Soy to the world
The to-fu’s come.
At last a bet-ter deal!
Let ev’ry vegetarian
Get started in preparing an
Entirely meat-less meal
Entirely meat-less meal
En-tire-ly, en-ti-i-ir-ly meat-less meal!
No more let ducks or chickens die,
Nor cows and pigs be killed.
We’ve learned to get our pro-tein
From nature’s won-drous soybean,
And tur-keys will be thrilled
And tur-keys will be thrilled
And tur-keys, and tu-u-ur-kys will be thrilled!
|