在日本,七月又称“文月”。
每到阴历七月七日,隔着银河遥遥相望的两颗星会特别璀璨夺目,民间传说他们是一对一年只能相会一次的恋人。传说中的主人公之一,织女主司“文”,因此七月在日本有了“文月”这一雅称。
其他流传的说法是,阴历七月是稻穗开始丰满的月份,“文月”的叫法源自“饱满”这个词(“文月”的日语发音和“饱满”的发音近似),因此七月被叫做“文月”。
七夕和女孩节、端午节一样,是日本五大传统节日之一,于奈良时代从中国传到日本。据说当时宮中会在这天举行向织女星祈求女红技艺的“乞巧祭”,到江户时代开始在民间流传开来。老百姓在小布条和小装饰品上写上愿望后挂在竹子上,吃细面,以及集齐当季的七种蔬菜食用,这些都成为日本七夕独特的饮食风景。
这个七月,我从关于“文月”的典故中得到灵感,试着將七夕的传统料理改良成了现代版。
第一道:特色高汤绢豆腐。
用茄子、黄瓜、茗荷、新生薑、萝卜、紫苏叶、大葱(不吃葱者,可用其他食材替代)等7种当季蔬菜,浸渍在像纳豆一样拉丝的“纳豆海带”浸渍做出的山形地方特色“高汤”中,然后將高汤放凉后淋在绢豆腐上。
第二道:属于夏天的味道--绢豆腐冷汤细面。
冷汤里放上块状豆腐、甘薯圆子,以增添自然甜味和独特的风味。將汤冰镇后,和着细面一起使用。
这两道豆腐料理都选用到当季的食材,可以盡情享受7月夏天特有的味觉。
特色高汤绢豆腐
材料:(2人份) |
|
■绢豆腐
|
1/2盒 |
■茄子 |
1/4根 |
■黄瓜 |
1/4根 |
■茗荷(日本一种有特殊香味的蔬菜) |
1个 |
■新生薑
|
10g |
■白萝卜 |
10g |
■紫苏叶 |
3张 |
■大葱(不吃葱者可用其他食材替代)
|
10g |
■海带 |
1/2大匙 |
■凉水 |
2.5大匙 |
■炒熟白芝麻 |
1/2大匙 |
■白酱油 |
1/2大匙 |
■盐 |
少许 |
做法:
1. 放2.5大匙的冷开水將纳豆海带泡开。
2. 茄子切成5毫米的细条状,放水中洗去灰汁后浸在盐水中。
3. 其他蔬菜也切成5毫米细条后,在浓度为1∼2%的盐水中浸5分钟后,沥干水分。
4. (1)(2)(3)全部放碗里,搅拌好后放冰箱中冷藏片刻。
5. 充分冷却好的高汤和绢豆腐一起浇在碗中。
绢豆腐冷汤细面
材料:(2人份) |
|
■绢豆腐
|
1/2盒 |
■海带高汤 |
300cc |
■高汤味噌 |
1大匙 |
■味淋 |
1大匙 |
■炒熟的芝麻
|
2大匙 |
■紫苏叶 |
4∼5张 |
■茗荷 |
2个 |
■白酱油
|
1大匙 |
■磨过的芝麻 |
1小匙 |
■盐 |
酌量 |
■糯米粉 |
90g |
■甘薯 |
30g |
做法:
1. 茗荷竖切成细丝,水中轻轻漂洗过后沥去水分,作为蘸料备用。
2. 甘薯蒸熟后去皮,切6等份。90g的糯米粉中放入同等量的豆腐,如果有点干就慢慢滴几滴水进去,和甘薯放一起搅拌到没有明显块状物,揉成6个团子,沸水中焯熟后放凉。
3. 炒熟的芝麻磨碎,放入切成丝的紫苏叶一起磨,会更增添风味。
4. 海带煮出的高汤中加入调味料,放入(3)中搅拌均匀后放凉。
5. 细面煮熟后捞起,放入冷水中洗去余热,放冰水中冰镇。
6. 绢豆腐切小块备用。
7. 盘中盛上细面,浇上(4)的冷汁,上面放上甘薯丸子、绢豆腐和(1)中的茗荷即成。
|