《首 页》
《目 录 页》   《时尚》

不懂素食吗?我唱给你听!

 

 

音乐/ Jonathan Mann & Ivory Kin
文.翻译/Maurya
版权/蕃茄小屋

  于素食,你是否有许多不解与怀疑呢?对于这些不解与迷思,如果要用说的来解释,可能会长篇大论,甚至有些枯燥,但如果用唱的,以轻松的方式来解答,是否比较容易接受?

  以下这段影片,是美国着名的素食音乐家Jonathan Mann在今年所写的一首歌,名为” 揭穿素食的迷思”,内容以轻松俏皮的方式,一问一答的为大家解说一些大家对素食者从哪里摄取蛋白质等问题,很是精采,大家听听看啰!

歌词
Hey Ivory!
嗨,Ivory!!
Yeah Jonathan?
Jonathan什么事呢?
You’re Vegan, right?
妳是素食者,对吗?
Yes, that’s right, I am!
是的,正确,我是!
Can I ask you some questions, then?
那,我可以问妳一些问题吗?
Sure, Mann, of course you can!
当然可以!!
Are you ready for the questions, then?
妳准备好接问题了吗?
What are you waiting for?
问啊,你还等什么呢?
Where do you get your protein, protein, protein
妳从哪里获取蛋白质,蛋白质,蛋白质?
Only meat has protein so where do you get your protein
只有肉品含有蛋白质,所以妳从哪里获取蛋白质?
Actually lots of things have protein: Beans have protein
事实上许多东西含有蛋白质:豆类食品就有啊!
Greens have protein, fruits and nuts have protein, grains and seeds have protein
绿色植物含有蛋白质,水果与坚果含有蛋白质,谷类与种子也含有蛋白质。
and here’s the thing that’s so obscene:
而且有一件事令人惊讶的是
We don’t need so much protein
我们不需要非常多的蛋白质
Most people eat more than they need
大部分的人蛋白质的摄取量超过他们的需要
Well, I never new that before.
喔,我不曾听过这个道理。
That’s truth!!
那是事实!
Where do you get your calcium? Only milk has calcium
哪妳从哪里摄取钙质呢?只有牛奶含有钙质啊!
Healthy bones from cow’s milk, calcium, I drink it, yum
健康的骨骼来自我所喝的牛奶与钙
Lots of plants have calcium, and lots and lots of calcium
许多东西含有钙,而且很多,很多钙。
And cholesterol, well they have none of the fat found in milk
而且胆固醇方面,牛奶中没有脂肪吗
What about our ancestors? Didn’t they eat meat?
我们的祖先呢?他们不吃肉吗?
If I wasn’t supposed to eat it, then why do I have these teeth?
假如我不需要吃肉,哪为什么我会有那些牙齿呢?
Do your teeth look like a carnivores? All sharp and pointy, like?
你的牙齿像食肉动物的牙齿吗?全部都像牠们一样尖锐吗?
No you gotta cook your meat over a roaring fire light!
不,你吃的肉必须经过烹煮之后才能吃。

Furthermore, all carnivores act on instinct
而且,所有食肉动物只靠直觉动作。
Humans make choices, they consider and they think
但人类可以做选择,会思考。
If humans of old ate meat
如果老年人吃肉
It was a choice not a necessity
这是选择,非必需。
If everyone were vegan, what about all the cows
如果所有人都成为素食者,那牛怎么办呢?
and all the gajillion chickens living on farms now?
所有农场中的鸡怎么办呢?
If everyone turned vegan it wouldn’t happen over night
不能可一夜之间所有人都成为素食者
and demand would just decline and so would the supply.
但需求將会降低
Isn’t vegan food just bland and gross?
素食食物是不是很平淡而且只是吃草呢?
No! It’s yummier than most!
不,口味超好的!
You care about animals more, you do!
妳很关心动物,对吧!
I care about animals, people too!
我关心动物,也关心人!
Aren’t vegan men weak and girly?
素食男性会不会比较柔弱?
I find vegan men quite sexy!
我觉得素食男性很性感的!
B12, so there, haha!
呵呵,那B12呢?
B12′s from bacteria!
B12来自细菌!
Where do you get your protein? Plants!
妳从哪里摄取蛋白质呢?植物!
Where do you get calcium? Plants!
妳从哪里摄取钙质呢?植物!
Where do you get your iron? Plants!
妳从哪里摄取铁质呢?植物!
Where do you get your zinc? Plants!
哪妳从哪里摄取锌呢?植物!
Hey Ivory!
嗨,Ivory!!
Yeah Jonathan?
Jonathan什么事呢?
I think I get it now.
我想我现在懂了。
You do?
是吗?
Yeah, it’s all about plants.
耶,全都与植物有关!
Yep, that’s pretty much it.
嗯,差不多如此!
OK, cool, glad we cleared it up!
好的,酷,很高兴我们厘清了!
Me too! Let’s have a snack!
我也是,我们来些点心吧!
OK
好的。

音乐下载处:
http://jonathanmann.bandcamp.com/track/vegan-myths-debunked