《首  頁》
《目 錄 頁》   《時尚》

不懂素食嗎?我唱給你聽!

 

 

音樂/ Jonathan Mann & Ivory Kin
文.翻譯/Maurya
版權/蕃茄小屋

  於素食,你是否有許多不解與懷疑呢?對於這些不解與迷思,如果要用說的來解釋,可能會長篇大論,甚至有些枯燥,但如果用唱的,以輕鬆的方式來解答,是否比較容易接受?

  以下這段影片,是美國著名的素食音樂家Jonathan Mann在今年所寫的一首歌,名為” 揭穿素食的迷思”,內容以輕鬆俏皮的方式,一問一答的為大家解說一些大家對素食者從哪裡攝取蛋白質等問題,很是精采,大家聽聽看囉!

歌詞
Hey Ivory!
嗨,Ivory!!
Yeah Jonathan?
Jonathan什麼事呢?
You’re Vegan, right?
妳是素食者,對嗎?
Yes, that’s right, I am!
是的,正確,我是!
Can I ask you some questions, then?
那,我可以問妳一些問題嗎?
Sure, Mann, of course you can!
當然可以!!
Are you ready for the questions, then?
妳準備好接問題了嗎?
What are you waiting for?
問啊,你還等什麼呢?
Where do you get your protein, protein, protein
妳從哪裡獲取蛋白質,蛋白質,蛋白質?
Only meat has protein so where do you get your protein
只有肉品含有蛋白質,所以妳從哪裡獲取蛋白質?
Actually lots of things have protein: Beans have protein
事實上許多東西含有蛋白質:豆類食品就有啊!
Greens have protein, fruits and nuts have protein, grains and seeds have protein
綠色植物含有蛋白質,水果與堅果含有蛋白質,穀類與種子也含有蛋白質。
and here’s the thing that’s so obscene:
而且有一件事令人驚訝的是
We don’t need so much protein
我們不需要非常多的蛋白質
Most people eat more than they need
大部分的人蛋白質的攝取量超過他們的需要
Well, I never new that before.
喔,我不曾聽過這個道理。
That’s truth!!
那是事實!
Where do you get your calcium? Only milk has calcium
哪妳從哪裡攝取鈣質呢?只有牛奶含有鈣質啊!
Healthy bones from cow’s milk, calcium, I drink it, yum
健康的骨骼來自我所喝的牛奶與鈣
Lots of plants have calcium, and lots and lots of calcium
許多東西含有鈣,而且很多,很多鈣。
And cholesterol, well they have none of the fat found in milk
而且膽固醇方面,牛奶中沒有脂肪嗎
What about our ancestors? Didn’t they eat meat?
我們的祖先呢?他們不吃肉嗎?
If I wasn’t supposed to eat it, then why do I have these teeth?
假如我不需要吃肉,哪為什麼我會有那些牙齒呢?
Do your teeth look like a carnivores? All sharp and pointy, like?
你的牙齒像食肉動物的牙齒嗎?全部都像牠們一樣尖銳嗎?
No you gotta cook your meat over a roaring fire light!
不,你吃的肉必須經過烹煮之後才能吃。

Furthermore, all carnivores act on instinct
而且,所有食肉動物只靠直覺動作。
Humans make choices, they consider and they think
但人類可以做選擇,會思考。
If humans of old ate meat
如果老年人吃肉
It was a choice not a necessity
這是選擇,非必需。
If everyone were vegan, what about all the cows
如果所有人都成為素食者,那牛怎麼辦呢?
and all the gajillion chickens living on farms now?
所有農場中的雞怎麼辦呢?
If everyone turned vegan it wouldn’t happen over night
不能可一夜之間所有人都成為素食者
and demand would just decline and so would the supply.
但需求將會降低
Isn’t vegan food just bland and gross?
素食食物是不是很平淡而且只是吃草呢?
No! It’s yummier than most!
不,口味超好的!
You care about animals more, you do!
妳很關心動物,對吧!
I care about animals, people too!
我關心動物,也關心人!
Aren’t vegan men weak and girly?
素食男性會不會比較柔弱?
I find vegan men quite sexy!
我覺得素食男性很性感的!
B12, so there, haha!
呵呵,那B12呢?
B12′s from bacteria!
B12來自細菌!
Where do you get your protein? Plants!
妳從哪裡攝取蛋白質呢?植物!
Where do you get calcium? Plants!
妳從哪裡攝取鈣質呢?植物!
Where do you get your iron? Plants!
妳從哪裡攝取鐵質呢?植物!
Where do you get your zinc? Plants!
哪妳從哪裡攝取鋅呢?植物!
Hey Ivory!
嗨,Ivory!!
Yeah Jonathan?
Jonathan什麼事呢?
I think I get it now.
我想我現在懂了。
You do?
是嗎?
Yeah, it’s all about plants.
耶,全都與植物有關!
Yep, that’s pretty much it.
嗯,差不多如此!
OK, cool, glad we cleared it up!
好的,酷,很高興我們釐清了!
Me too! Let’s have a snack!
我也是,我們來些點心吧!
OK
好的。

音樂下載處:
http://jonathanmann.bandcamp.com/track/vegan-myths-debunked